Tell the time…час та година англійською

It’s about time

Цей час настав! 

Сьогодні поговоримо про зовсім не складну, але таку заплутану тему 12-годинного формату в англійський.🕙

У багатьох студентів, що вивчають англійську мову рано чи пізно постає питання на кшталт "А як сказати, що мені завтра о 14:45 потрібно до дантиста?". Fourteen forty-five? Quarter to fifteen? Fourteen what?🫣 Ну щось дуже складно. 

Отже, сьогодні ми навчимося говорити про час англійською.

Що не так із 12-годинним форматом часу?🤨

Насправді, все нормально. 

Просто деякі країни використовують 24-годинний формат, як наприклад Україна, а деякі - 12-годинний, наприклад США. І використання 12-годинного формату геть не дивне. Адже саме він виник першим. 

В давнину добу поділяли на день, коли ми бачимо Сонце☀️, і ніч, коли ми бачимо Місяць🌙. Зараз 12-годинний формат – це поділ доби на 12 годин від ночі до обіду і на 12 годин від обіду до ночі, який ми успадкували від римлян. 12-годинний формат наразі використовується у багатьох англомовних країнах: США, Канаді, Австралії і Новій Зеландії. У країнах Європи ж більш розповсюджений саме 24-годинний формат. Хоча в усній мові перевага надається саме 12-годинному. Наприклад, такий час як 15:20 ми скоріш за все скажемо як 20 хвилин по третій або ж 20 хвилин на четверту (але звісно ж для багатьох це просто п’ятнадцята двадцять). Також 24-годинний формат використовують у сферах транспорту або науки для запобігання зайвої плутанини.

Так все ж таки pm чи am?😱

Давайте остаточно розберемося із цими літерами, що викликають страх, непорозуміння та бурю емоцій.

Отже am – походить від латини і означає «Ante Meridiem», тобто «перед полуднем». am - час від 12 ночі до 12 дня.

В той час як pm так само походить від латини, але означає «Post Meridiem» або «після полудня». pm - час від 12 дня до 12 ночі.

Тож, якщо нам потрібно до дантиста о 14:45, ми скажемо «I need to go to the dentist tomorrow at 2:45 pm».

На цьому моменті виникає резонне питання «А «опівдні» - це pm чи am?».🤔 Насправді, це є найбільшою проблемою 12-годинного формату, а саме плутаниця, яка може виникнути. Адже немає однозначності між позначенням полудня як «12 a.m.» ("12 годин до середини дня") або як «12 p.m.»(" 12 годин після середини дня"). Наразі стандарт - 12 AM для опівночі, а 12 PM для полудня. 

Але це може бути складно запам’ятати. Тому нам на допомогу приходять такі слова як midday (для дня) та midnight (для ночі). Також можна використовувати аналоги такі як noon, 12 o’clock in the morning, якщо говоримо про день та 12 o’clock at night, якщо говоримо про ніч. Наведемо декілька прикладів:

▪️I need to be at the station by midnight Saturday night.

▪️Let’s have brunch at midday on Friday.

Коли на поміч приходить контекст🦸🏻‍♂️

Контекст – найкращий друг вивчення будь-якої мови. В умовах вивчення часу контекстом можуть бути години роботи закладів, підприємств або транспорту.

Умовно, якщо бачимо, що на дверях закладу написано «OPEN FROM 8 AM till 8 PM», то нескладно здогадатися, що мається на увазі з 8 ранку до 8 вечора. Проте все ж таки важливо пам’ятати про характер закладу. Адже на дверях пабах чи клубів вже буде вказано «OPEN FROM 8 PM TILL 8 AM». В такому разі можна припустити, що навідати цей заклад ви зможете з 8 вечора і аж до самої 8 ранку.

Як бути із правописом?🖊

Найуважніші з вас помітили декілька варіантів правопису🔎. Але який із них правильний? Тут все просто. Варіантів лише 3, тому обирайте на свій смак.

1️⃣     am та pm – маленькими літерами, без крапок або пропусків.

I have an English lesson at 1 am.

2️⃣    AM та PM – великими літерами, без крапок чи пропусків.

I have an English lesson at 1 AM.

3️⃣    а.m. та p.m. – маленькими літерами, з крапочками.

I have an English lesson at 1 а.m.

Про що ще варто знати💭

Є певні тонкощі використання 12-годинного формату на письмі і в усній вимові, про які часто забувають або навіть не задумуються. Ось основні із них:

▪️Відсутність 0 перед числами.
Тобто не «The pub`s open from 09 pm», a «The pub`s open from 9 pm».

▪️ Лише 1 крапка в кінці речення.
Якщо обираєте варіант з а.m. та p.m., то в кінці речення буде лише 1 крапка.

Тобто не «I need to be at the office at 10 p.m..», а «I need to be at the office at 10 p.m.»

▪️Ніяких слів, тільки числа. 

Тут все просто - з am та pm використовуємо лише числа.

Тобто не «I have an appointment at one pm», a «I have an appointment at 1 pm».

▪️O’clock та am/pm не поєднуються.

O’clock використовується лише з круглими годинами без хвилин🕛. 

Наприклад, 9 o’clock, 2 o’clock тощо. В той час як am та pm можуть використовуватись із годинами, коли в нас є ще й якісь хвилини. Наприклад, 2 pm, 2:45 pm, 2:15 pm тощо, і ніякого o’clock. Натомість із словом o’clock можна використовувати in the afternoon, in the morning або at night.

Тобто не «The train leaves at 2 o’clock pm», а «The train leaves at 2 pm» або «The train leaves at 2 o’clock in the afternoon».

▪️Quarter і am/pm теж не поєднуються.

Схоже правило стосується і таких слів як «quarter past», «half past», «quarter to». З цими словами ми не використовуємо am та pm.

Тобто не «I usually go home at quarter to 10 pm», а «I usually go home at quarter to 10» або «I usually go home at 9:45 pm».

Обхідні шляхи🛤

AM та PM – не єдині шляхи для вказання часу. Ось тут неможливо не згадати і про болючі quarter to або half past з попереднього пункту. Здавалося б, наче нас ще з школи вчать усіляким quarter past five, half past seven, але в голові все одно ніяк не відкладеться. Пропонуємо і з цим розібратися раз і назавжди.

Що таке quarter? Quarter - це чверть, а отже 15 хвилин, якщо казати про час. 

А що таке past? Past – після.

Тож, quarter past – це чверть після. Наприклад, 7:15 – це quarter past seven; 10:15 – quarter past ten. Easy! А тепер, якщо замість 15 хвилин у нас буде 10? То буде ten past seven, ten past ten тощо. А тепер, що таке half past eight? Правильно, половина після восьмої, або ж більш звичний для нас варіант – пів на дев’яту. Звідси запам’ятовуємо, що half -  це половина. Наведемо трішки більше прикладів:

▪️The movie starts at quarter past eight. – Фільм розпочинається о восьмій п’ятнадцять.

▪️Jane said she would be here at half past nine but it’s five past ten already and she’s still not here. – Джейн сказала, що буде тут о пів на десяту, але вже п’ять хвилин по десятій, а її досі немає.

Із quarter, past і half розібралися. А тепер, що таке to? To – це до. Отже, quarter to five - чверть до п’ятої, або ж 4:45. Розберемо ще трошки прикладів:

▪️The sign says that they work till ten o’clock but in reality the staff is already gone at quarter to ten. – На вивісці сказано, що бар працює до десятої, хоча насправді персонал йде вже о дев’ятій сорок п’ять.

▪️ The witnesses say that bank was robbed between ten to nine and quarter past nine. – Очевидці кажуть, що банк пограбували між десятьма хвилинами до дев’ятої та чвертю по дев’ятій.

А що цікавого?🧐

Що може бути цікавіше за час? Певно, тільки уроки англійської. Тож пропонуємо вам ознайомитись із різними фактами про час та його використання у різних країнах.

▪️  08/09/2002 – це не восьме вересня дві тисячі другого року. Принаймі в США🇺🇲. Там це дев’яте серпня. В більшості країн світу прийнято спочатку писати день, місяць, а потім рік. Іноді можна зустріти варіант навпаки – рік, місяць, день. Але такий варіант як місяць, день і рік можна зустріти ну вкрай рідко, переважно у США. Подейкують, що такий формат міг придумати лише Майстер Йода (if you know what I mean), але тут все куди простіше. Цей формат прийшов до Америки із Британії, коли перша була колонією сотні років тому, хоча й в самій Британії від такого формату вже давно відмовились.

▪️  Існує так званий армійський час🫡. Його прийнято позначати від 0000 від 2359. Нескладно здогадатися, що це  є той самий 24-годинний формат, в якому лише прибрали крапочки. Такий час використовується переважно військовими США для передачі інформації.

▪️Сприйняття часу залежить від мови, на якій ви розмовляєте🌎. Таким чином у різних народів є різне розуміння часу. У носіїв англійської час зазвичай знаходиться або попереду них, якщо це майбутнє, або позаду них, якщо це минуле. А, наприклад, у китайців навпаки вертикальне уявлення про час, де вони наче спускаються донизу, коли йдуть назустріч майбутньому.

І наостанок…

Повторимо ключові моменти🔑:

1.      AM – з ночі до обіду, PM – з обіду до ночі.

2.      AM/PM, am/pm, a.m./p.m. – це все окей.

3.      Нема хвилин – є o’clock.

4.      AM/PM + quarter/o’clock – це не окей.

5.      Past – після, to – до.

На цьому все. Сподіваємось, що після цього ви орієнтуєтесь у часі краще за Доктора Хто, а отже ніколи не заплутаєтесь і в жодному разі не пропустите свій автобус чи запис до дантиста… чи, може, урок англійської🤫

Наш блог