Ти коли-небудь чув, як хтось каже: «I’ve been waiting for ages», хоча насправді минуло всього 15 хвилин? Або: «I’m dying for a coffee», коли людина просто хоче зробити перерву, а не справді перебуває на межі життя і смерті? Ласкаво просимо у світ exaggeration — перебільшення (або гіперболи). ☕️
Нейтіви просто обожнюють додавати «перчинки» у своє мовлення. Це робить історію цікавішою, емоції — яскравішими, а реакцію слухача — сильнішою. Якщо ти будеш говорити лише сухими фактами, твоя англійська звучатиме неживою. Але варто додати трохи емоційного перебільшення, і ти вже звучиш як natural speaker.
Сьогодні розберемо 50 способів перебільшити так, щоб тобі повірили. Ми розділили їх на чотири основні типи.
🏗️ Тип 1: Масштабування
Це коли ми робимо щось набагато більшим, довшим або дорожчим, ніж воно є насправді.
- A small fortune — Цілий статок
This new laptop cost me a small fortune.
Цей новий ноутбук коштував мені цілий статок.
- Half my life — Половина мого життя
I spend half my life trying to fix this computer.
Я витрачаю половину свого життя, намагаючись відремонтувати цей комп'ютер.
- For ages — Вічність
We haven't seen each other for ages!
Ми не бачилися цілу вічність!
- A million things to do — Мільйон справ
I can't go out tonight, I have a million things to do.
Я не можу нікуди йти сьогодні, у мене мільйон справ.
- Thousands of times — Тисячі разів
I've told you thousands of times to lock the door.
Я говорив тобі тисячі разів замикати двері.
- A ton of homework — Тонна домашнього завдання
The teacher gave us a ton of homework for the weekend.
Викладач дав нам тонну домашнього завдання на вихідні.
- Forever — Вічно
This meeting is taking forever to finish.
Ця зустріч триває вічно.
- A massive amount — Величезна кількість
There was a massive amount of food at the party.
На вечірці була величезна кількість їжі.
- Worse than a nightmare — Гірше за нічний кошмар
The traffic this morning was worse than a nightmare.
Затори цього ранку були гіршими за нічний кошмар.
- A lifetime — Ціле життя
It feels like a lifetime since I last had a holiday.
Здається, минуло ціле життя з моєї останньої відпустки.
- Heaps of money — Купа грошей
He spent heaps of money on his new car.
Він витратив купу грошей на свою нову машину.
- Light years away — За світлові роки від нас
The deadline feels light years away, so I'm not worried.
Здається, що край дата ще за світлові роки, тому я не хвилююся. - Enough food to feed an army — Достатньо їжі, щоб нагодувати армію
My grandmother always cooks enough food to feed an army.
Моя бабуся завжди готує достатньо їжі, щоб нагодувати цілу армію.
🔁 Тип 2: Повторення
Коли ти хочеш підкреслити тривалість або монотонність процесу, просто повтори слово кілька разів через сполучник and.
- On and on and on — Знову і знову / Без кінця
He just kept going on and on and on about his problems.
Він просто продовжував без кінця говорити про свої проблеми.
- Years and years — Багато років / Роками
I've waited years and years for this specific moment.
Я чекав довгими роками саме на цей момент.
- Miles and miles — Багато миль / Дуже далеко
There is nothing but desert for miles and miles.
На багато миль навколо немає нічого, крім пустелі.
- Hours and hours — Годинами
We spent hours and hours discussing the project.
Ми годинами обговорювали цей проєкт.
- More and more — Все більше і більше
People are becoming more and more interested in AI.
Люди все більше і більше цікавляться штучним інтелектом.
- Bigger and bigger — Все більший і більший
The problem is getting bigger and bigger every day.
Проблема стає все більшою і більшою з кожним днем.
- Lower and lower — Все нижче і нижче
The temperature is dropping lower and lower tonight.
Температура опускається все нижче і нижче сьогодні вночі.
- Round and round — По колу
We drove round and round the car park looking for a space.
Ми їздили по колу на парковому майданчику, шукаючи місце.
- Again and again — Знову і знову
I have read this book again and again because it's so good.
Я читав цю книгу знову і знову, бо вона дуже хороша.
- Further and further — Все далі й далі
The boat drifted further and further away from the shore.
Човен дрейфував усе далі й далі від берега.
- Colder and colder — Все холодніше й холодніше
It's getting colder and colder in this office.
У цьому офісі стає все холодніше й холодніше. - Faster and faster — Все швидше і швидше
My heart was beating faster and faster during the test.
Моє серце билося все швидше і швидше під час тесту.
❄️ Тип 3: Порівняння
Використовуємо слова like, as if, as though, щоб порівняти ситуацію з чимось екстремальним.
- Like the North Pole — Як на Північному полюсі
It's like the North Pole in that back room today.
У тій далекій кімнаті сьогодні як на Північному полюсі.
- Like an oven — Як у печі
Open the window, it's like an oven in here!
Відчини вікно, тут як у печі!
- Like a snail — Як равлик
The traffic is moving like a snail this afternoon.
Транспорт сьогодні вдень рухається як равлик.
- As if he hadn't slept for weeks — Ніби він не спав тижнями
He looked as if he hadn't slept for weeks after the trip.
Після подорожі він виглядав так, ніби не спав тижнями.
- Like a ghost — Як привид
You look like a ghost! What happened?
Ти виглядаєш як привид! Що сталося?
- Like a pigsty — Як свинарник
Your bedroom is like a pigsty, clean it up!
Твоя спальня як свинарник, прибери там!
- Like a dream — Як уві сні
The whole holiday passed like a dream.
Вся відпустка минула як уві сні.
- Like a log — Як колода
I was so tired that I slept like a log last night.
Я так втомився, що спав як колода минулої ночі.
- As if her world had ended — Ніби її світ зруйнувався
She cried as if her world had ended when she lost her cat.
Вона плакала так, ніби її світ зруйнувався, коли вона загубила кота.
- Like a sieve — Як решето (про пам'ять)
I forgot your name again, my head is like a sieve.
Я знову забув твоє ім'я, моя голова як решето.
- Like a sardine — Як сардина (у натовпі)
I felt like a sardine in that crowded bus.
Я почувався як сардина в тому переповненому автобусі.
- Like a fish out of water — Як риба без води
He felt like a fish out of water at the formal party.
Він почувався як риба без води на офіційній вечірці. - Like a broken record — Як заїжджена платівка
You are sounding like a broken record, stop complaining.
Ти звучиш як заїжджена платівка, припини скаржитися.
💀 Тип 4: Метафори смерті та страждань
Це найбільш емоційний тип. Ми не говоримо про справжню смерть, тільки про вічну тортуру холодною кавою .
- Dying for — Дуже сильно чогось хотіти
I'm dying for a coffee after this long meeting.
Я дуже хочу кави після цієї довгої зустрічі.
- Murder — Щось дуже важке або виснажливе
It's murder trying to find a place to park round there.
Знайти місце для паркування там — це справжня мука.
- Killing me — Щось завдає сильного дискомфорту
These new shoes are killing me!
Ці нові туфлі мене вбивають!
- Dead tired — Смертельно втомлений
I can't go to the gym, I'm dead tired today.
Я не можу йти в зал, я сьогодні смертельно втомлений.
- Starved to death — Вмирати від голоду
When is dinner? I'm starved to death!
Коли вечеря? Я вмираю від голоду!
- Bored to death — Вмирати від нудьги
The lecture was so long that I was bored to death.
Лекція була такою довгою, що я вмирав від нудьги.
- Frightened to death — Наляканий до смерті
The loud noise frightened me to death.
Гучний шум налякав мене до смерті.
- To die of embarrassment — Померти від сорому
I wanted to die of embarrassment when I fell on stage.
Я хотів померти від сорому, коли впав на сцені.
- Heart stopped — Серце зупинилося (від переляку)
My heart stopped when I saw the bill for the dinner.
Моє серце зупинилося, коли я побачив рахунок за вечерю.
- Freezing to death — Смертельно замерзнути
Can you turn up the heat? I'm freezing to death!
Можеш додати тепла? Я смертельно мерзну!
- Killed the mood — Вбити настрій
His constant complaining really killed the mood at the party.
Його постійні скарги справді вбили настрій на вечірці. - Dead silent — Смертельна тиша
The room was dead silent when the boss walked in.
У кімнаті панувала смертельна тиша, коли зайшов бос.
💡 Перебільшення — це інструмент для неформального спілкування. Не варто писати «I've waited for ages» в офіційному листі до банку, хоча іноді дуже хочеться. Але в розмові з друзями або колегами це зробить тебе «своєю» людиною.
Головне правило тут — відчувати ситуацію. Якщо ти запізнився на 2 хвилини і кажеш «I've spent half my life in traffic», це звучатиме як сарказм. Але якщо затримка справді серйозна — це ідеальний спосіб висловити свій біль.