

Customer support — це завжди про баланс: потрібно бути ввічливими, зрозумілими, швидкими та емпатійними одночасно. І саме мова тут вирішує все. Це про емпатію, чіткість, вирішення проблем і правильні формулювання, які можуть або заспокоїти клієнта, або остаточно його розлютити.
Тож сьогодні розбираємо ключову англійську лексику для фахівців із підтримки клієнтів, фрази, які реально використовуються в листуванні, чатах і дзвінках.
Перші фрази задають тон усій розмові. Важливо звучати відкрито, дружньо й готово допомогти. У customer support не просто вітаються — тут одразу показують залученість і підтримку.
How can I help you? — Чим я можу допомогти?
How can I help you today?
How may I assist you? — Чим я можу посприяти?
How may I assist you with your request?
Thank you for reaching out — Дякуємо, що звернулися.
Thanks for reaching out to our team.
I’ll be happy to help — Я з радістю допоможу.
I’ll be happy to help you resolve this.
Let me check that for you — Дозвольте перевірити.
Let me check that for you right away.
I understand your concern — Я розумію ваше занепокоєння.
I see what you mean — Розумію, про що ви.
Thanks for your patience — Дякуємо за терпіння.
Справжня робота support починається тут. Потрібно зібрати максимум інформації, але зробити це ввічливо, без відчуття допиту.
Could you clarify…? — Чи могли б ви уточнити…
Could you clarify which order you’re referring to?
Can you provide more details? — Можете надати більше деталей?
What seems to be the problem? — У чому проблема
?When did this start? — Коли це почалося?
Does this happen every time? — Це трапляється щоразу?
Could you send a screenshot? — Можете надіслати скріншот?
Which device/browser are you using? — Який пристрій/браузер ви використовуєте?
Клієнти звертаються, коли щось пішло не так. Навіть якщо компанія не винна, клієнт все одно очікує співчуття. Наступні фрази допоможуть підтримати клієнта:
I’m sorry for the inconvenience — Перепрошуємо за незручності.
I apologize for the delay — Перепрошую за затримку.
That must be frustrating — Це, мабуть, дуже неприємно.
I completely understand — Я повністю розумію.
We appreciate your feedback — Ми цінуємо ваш відгук.
Thank you for bringing this to our attention — Дякуємо, що повідомили.
Тут важливо не розмито “ми працюємо над цим”, а показати рух і конкретику. Людина має бачити, що щось відбувається, і розуміти, що їй робити. Мова і вказівки мають бути чіткими і зрозумілими.
We’re looking into it — Ми це перевіряємо.
We’re working on a solution — Ми працюємо над рішенням.
This issue has been resolved — Проблему вирішено.
Please try again — Спробуйте ще раз.
You can reset your password — Ви можете скинути пароль.
I’ve fixed that for you — Я це виправив(ла).
We’ve updated your account — Ми оновили ваш акаунт.
Please follow these steps — Будь ласка, виконайте ці кроки.
Restart the app/device — Перезапустіть застосунок/пристрій.
Часто support — це не виправити, а пояснити. І тут важливо звучати зрозуміло, а не бюрократично.
Your request is being processed — Ваш запит обробляється.
It may take up to… — Це може зайняти до…
According to our system… — Згідно з нашою системою…
This is part of our policy — Це частина нашої політики.
Your subscription will renew automatically — Підписка поновиться автоматично.
The payment has been received — Платіж отримано.
The refund has been issued — Повернення коштів здійснено.
У підтримці “ні” майже ніколи не звучить прямо. Тут працює дипломатія: визнати ситуацію, пояснити обмеження і, якщо можливо, дати альтернативу.
Unfortunately, we can’t… — На жаль, ми не можемо…
That option isn’t available — Така опція недоступна.
We’re unable to… — Ми не маємо можливості…
This feature isn’t supported — Функція не підтримується.
At the moment, this isn’t possible — Наразі це неможливо.
However, we can offer… — Проте ми можемо запропонувати…
Коли проблему потрібно передати іншій команді, важливо запевнити клієнта, що його не загублять.
I’ll escalate this — Я передам це вище
.I’ll forward your request — Я передам ваш запит.
A specialist will contact you — З вами зв’яжеться спеціаліст.
I’ll check with my supervisor — Я уточню в керівника.
Our technical team is reviewing this — Технічна команда перевіряє.
Фінал — це теж частина сервісу, а кіінець діалогу — це те, що людина запам’ятає. Навіть якщо була проблема, гарне завершення залишає відчуття турботи.
Is there anything else I can help with? — Чи можу ще чимось допомогти?
Feel free to contact us anytime — Звертайтеся у будь-який час.
We’re here if you need us — Ми на зв’язку.
Have a great day! — Гарного дня!
Thank you for choosing us — Дякуємо, що обрали нас.
Хороший support англійською — це коли текст звучить не як інструкція, а як розмова. Коли замість відписки клієнт отримує відчуття, що по той бік екрану жива людина, яка реально хоче допомогти. І часто саме це клієнти запам’ятовують довше, ніж саму проблему.
Перші фрази задають тон усій розмові. Важливо звучати відкрито, дружньо й готово допомогти. У customer support не просто вітаються — тут одразу показують залученість і підтримку.
How can I help you? — Чим я можу допомогти?
How can I help you today?
How may I assist you? — Чим я можу посприяти?
How may I assist you with your request?
Thank you for reaching out — Дякуємо, що звернулися.
Thanks for reaching out to our team.
I’ll be happy to help — Я з радістю допоможу.
I’ll be happy to help you resolve this.
Let me check that for you — Дозвольте перевірити.
Let me check that for you right away.
I understand your concern — Я розумію ваше занепокоєння.
I see what you mean — Розумію, про що ви.
Thanks for your patience — Дякуємо за терпіння.
Справжня робота support починається тут. Потрібно зібрати максимум інформації, але зробити це ввічливо, без відчуття допиту.
Could you clarify…? — Чи могли б ви уточнити…
Could you clarify which order you’re referring to?
Can you provide more details? — Можете надати більше деталей?
What seems to be the problem? — У чому проблема
?When did this start? — Коли це почалося?
Does this happen every time? — Це трапляється щоразу?
Could you send a screenshot? — Можете надіслати скріншот?
Which device/browser are you using? — Який пристрій/браузер ви використовуєте?
Клієнти звертаються, коли щось пішло не так. Навіть якщо компанія не винна, клієнт все одно очікує співчуття. Наступні фрази допоможуть підтримати клієнта:
I’m sorry for the inconvenience — Перепрошуємо за незручності.
I apologize for the delay — Перепрошую за затримку.
That must be frustrating — Це, мабуть, дуже неприємно.
I completely understand — Я повністю розумію.
We appreciate your feedback — Ми цінуємо ваш відгук.
Thank you for bringing this to our attention — Дякуємо, що повідомили.
Тут важливо не розмито “ми працюємо над цим”, а показати рух і конкретику. Людина має бачити, що щось відбувається, і розуміти, що їй робити. Мова і вказівки мають бути чіткими і зрозумілими.
We’re looking into it — Ми це перевіряємо.
We’re working on a solution — Ми працюємо над рішенням.
This issue has been resolved — Проблему вирішено.
Please try again — Спробуйте ще раз.
You can reset your password — Ви можете скинути пароль.
I’ve fixed that for you — Я це виправив(ла).
We’ve updated your account — Ми оновили ваш акаунт.
Please follow these steps — Будь ласка, виконайте ці кроки.
Restart the app/device — Перезапустіть застосунок/пристрій.
Часто support — це не виправити, а пояснити. І тут важливо звучати зрозуміло, а не бюрократично.
Your request is being processed — Ваш запит обробляється.
It may take up to… — Це може зайняти до…
According to our system… — Згідно з нашою системою…
This is part of our policy — Це частина нашої політики.
Your subscription will renew automatically — Підписка поновиться автоматично.
The payment has been received — Платіж отримано.
The refund has been issued — Повернення коштів здійснено.
У підтримці “ні” майже ніколи не звучить прямо. Тут працює дипломатія: визнати ситуацію, пояснити обмеження і, якщо можливо, дати альтернативу.
Unfortunately, we can’t… — На жаль, ми не можемо…
That option isn’t available — Така опція недоступна.
We’re unable to… — Ми не маємо можливості…
This feature isn’t supported — Функція не підтримується.
At the moment, this isn’t possible — Наразі це неможливо.
However, we can offer… — Проте ми можемо запропонувати…
Коли проблему потрібно передати іншій команді, важливо запевнити клієнта, що його не загублять.
I’ll escalate this — Я передам це вище
.I’ll forward your request — Я передам ваш запит.
A specialist will contact you — З вами зв’яжеться спеціаліст.
I’ll check with my supervisor — Я уточню в керівника.
Our technical team is reviewing this — Технічна команда перевіряє.
Фінал — це теж частина сервісу, а кіінець діалогу — це те, що людина запам’ятає. Навіть якщо була проблема, гарне завершення залишає відчуття турботи.
Is there anything else I can help with? — Чи можу ще чимось допомогти?
Feel free to contact us anytime — Звертайтеся у будь-який час.
We’re here if you need us — Ми на зв’язку.
Have a great day! — Гарного дня!
Thank you for choosing us — Дякуємо, що обрали нас.
Хороший support англійською — це коли текст звучить не як інструкція, а як розмова. Коли замість відписки клієнт отримує відчуття, що по той бік екрану жива людина, яка реально хоче допомогти. І часто саме це клієнти запам’ятовують довше, ніж саму проблему.

