Блог Spot School

You need to sign an NDA: англійська для юристів

Уяви ситуацію: ти юрист міжнародної компанії, і на столі перед тобою лежить контракт англійською мовою. У ньому десятки сторінок, повних юридичних термінів: від confidentiality clause до governing law provision. Помилка у перекладі чи неправильне розуміння одного слова може коштувати компанії мільйони.

Саме тому юридична англійська (Legal English) – це не лише «плюс» до резюме, а необхідність для кожного правника, який працює у сфері корпоративного права. Вона відкриває двері до міжнародної практики, дозволяє впевнено вести переговори та грамотно аналізувати документи.

Одним із найчастіших документів є NDA (Non-Disclosure Agreement) – угода про нерозголошення. Щоб впевнено працювати з такими контрактами, потрібно знати спеціалізовану лексику.

Ми зібрали понад 50 термінів, розділили їх на тематичні блоки та доповнили прикладами, щоб тобі було легше вивчати й застосовувати їх на практиці.

📑 1. Основи договорів (Contracts & Agreements)

  1. Agreement - угода
  2. Contract - контракт
  3. Clause - пункт договору
  4. Provision - положення
  5. Party to the contract - сторона договору
  6. Counterparty - контрагент
  7. Consideration - зустрічне задоволення
  8. Signatory - підписант
  9. Amendment - зміни до договору
  10. Binding effect - обов’язковість

Приклади:

  • This contract consists of ten clauses regulating the cooperation. – Цей контракт складається з десяти пунктів, що регулюють співпрацю.
  • Both parties to the agreement signed the final amendment yesterday. – Обидві сторони угоди підписали фінальну зміну вчора.
  • The signatories confirmed that the agreement is binding. – Підписанти підтвердили, що угода є обов’язковою.

⚖️ 2. Зобов’язання та відповідальність (Obligations & Liability)

  1. Obligation - зобов’язання
  2. Liability - відповідальність
  3. Indemnity - відшкодування збитків
  4. Warranty - гарантія
  5. Representation - заява та запевнення
  6. Enforceability - можливість примусового виконання

Приклади:

  • The buyer has an obligation to pay within 30 days. – Покупець має зобов’язання оплатити протягом 30 днів.
  • The company accepted liability for the damages caused. – Компанія взяла на себе відповідальність за завдані збитки.
  • The warranty clause ensures product quality for two years. – Положення про гарантію забезпечує якість товару протягом двох років.

🔒 3. Конфіденційність та обмеження (Confidentiality & Restrictions)

  1. Confidentiality - конфіденційність
  2. Confidential information - конфіденційна інформація
  3. Disclosure - розголошення
  4. Non-compete clause - заборона конкуренції
  5. Non-solicitation clause - заборона переманювати клієнтів чи співробітників
  6. Trade secret - комерційна таємниця

Приклади:

  • The NDA protects confidential information from disclosure. – NDA захищає конфіденційну інформацію від розголошення.
  • The employee agreed to a non-compete clause for 12 months. – Працівник погодився на положення про заборону конкуренції строком на 12 місяців.
  • The company’s trade secrets must remain protected at all times. – Комерційні таємниці компанії повинні завжди залишатися захищеними.

🛡️ 4. Умови та захист від ризиків (Contract Safeguards)

  1. Breach of contract - порушення договору
  2. Remedy - засіб правового захисту
  3. Termination - розірвання
  4. Force majeure - обставини непереборної сили
  5. Severability clause - положення про відокремлюваність
  6. Entire agreement clause - повна угода

Приклади:

  • The breach of contract led to financial penalties. – Порушення договору призвело до фінансових штрафів.
  • Termination is possible in case of repeated non-performance. – Розірвання можливе у випадку повторного невиконання.
  • The force majeure clause covers natural disasters. – Положення про форс-мажор охоплює природні катастрофи.

🤝 5. Вирішення спорів (Dispute Resolution)

  1. Governing law - право, що регулює угоду
  2. Jurisdiction - юрисдикція
  3. Settlement - врегулювання справи
  4. Arbitration - арбітраж
  5. Mediation - медіація
  6. Negotiation - переговори

Приклади:

  • The contract states that English law is the governing law. – У договорі зазначено, що англійське право є регулюючим.
  • Any disputes shall be resolved under the jurisdiction of Paris courts. – Будь-які спори вирішуються під юрисдикцією паризьких судів.
  • The parties reached a settlement through mediation. – Сторони досягли врегулювання через медіацію.

🏢 6. Корпоративне право та управління (Corporate Law & Governance)

  1. Merger - злиття
  2. Acquisition - поглинання
  3. Shareholders’ agreement - угода акціонерів
  4. Board of directors - рада директорі
  5. Corporate governance - корпоративне управління
  6. Incorporation - реєстрація компанії
  7. Articles of association - статут
  8. Memorandum of association - установчий документ
  9. By-laws - внутрішні правила компанії
  10. Partnership agreement - партнерська угода
  11. Joint venture - спільне підприємство

Приклади:

  • The merger created one of the largest companies in the industry. – Злиття створило одну з найбільших компаній у галузі.
  • The board of directors approved the acquisition plan. – Рада директорів схвалила план поглинання.
  • Corporate governance principles ensure transparency and accountability. – Принципи корпоративного управління забезпечують прозорість і підзвітність.

💡 7. Інтелектуальна власність (Intellectual Property)

  1. Intellectual property (IP) - інтелектуальна власність
  2. Trademark - торгівельна марка
  3. Patent - патент
  4. Copyright - авторське право
  5. License agreement - ліцензійна угода
  6. Assignment - передача прав

Приклади:

  • The company registered a new trademark for its product line. – Компанія зареєструвала нову торгівельну марку для своєї лінійки продуктів.
  • The inventor filed a patent application for the device. – Винахідник подав заявку на патент для пристрою.
  • The license agreement allows the distributor to use the software. – Ліцензійна угода дозволяє дистриб’ютору користуватися програмним забезпеченням.

Юридична англійська – це ключ до роботи на міжнародному рівні. Поділивши терміни на тематичні блоки, ти зможеш поступово вивчати лексику та практикувати її у реальних документах. Приклади допомагають не лише запам’ятати слова, а й відчути їхній контекст.

Володіння корпоративним словником зробить тебе впевненішим у переговорах, дозволить швидше орієнтуватися в контрактах і мінімізує ризики для твоїх клієнтів чи компанії. See you soon!

📑 1. Основи договорів (Contracts & Agreements)

  1. Agreement - угода
  2. Contract - контракт
  3. Clause - пункт договору
  4. Provision - положення
  5. Party to the contract - сторона договору
  6. Counterparty - контрагент
  7. Consideration - зустрічне задоволення
  8. Signatory - підписант
  9. Amendment - зміни до договору
  10. Binding effect - обов’язковість

Приклади:

  • This contract consists of ten clauses regulating the cooperation. – Цей контракт складається з десяти пунктів, що регулюють співпрацю.
  • Both parties to the agreement signed the final amendment yesterday. – Обидві сторони угоди підписали фінальну зміну вчора.
  • The signatories confirmed that the agreement is binding. – Підписанти підтвердили, що угода є обов’язковою.

⚖️ 2. Зобов’язання та відповідальність (Obligations & Liability)

  1. Obligation - зобов’язання
  2. Liability - відповідальність
  3. Indemnity - відшкодування збитків
  4. Warranty - гарантія
  5. Representation - заява та запевнення
  6. Enforceability - можливість примусового виконання

Приклади:

  • The buyer has an obligation to pay within 30 days. – Покупець має зобов’язання оплатити протягом 30 днів.
  • The company accepted liability for the damages caused. – Компанія взяла на себе відповідальність за завдані збитки.
  • The warranty clause ensures product quality for two years. – Положення про гарантію забезпечує якість товару протягом двох років.

🔒 3. Конфіденційність та обмеження (Confidentiality & Restrictions)

  1. Confidentiality - конфіденційність
  2. Confidential information - конфіденційна інформація
  3. Disclosure - розголошення
  4. Non-compete clause - заборона конкуренції
  5. Non-solicitation clause - заборона переманювати клієнтів чи співробітників
  6. Trade secret - комерційна таємниця

Приклади:

  • The NDA protects confidential information from disclosure. – NDA захищає конфіденційну інформацію від розголошення.
  • The employee agreed to a non-compete clause for 12 months. – Працівник погодився на положення про заборону конкуренції строком на 12 місяців.
  • The company’s trade secrets must remain protected at all times. – Комерційні таємниці компанії повинні завжди залишатися захищеними.

🛡️ 4. Умови та захист від ризиків (Contract Safeguards)

  1. Breach of contract - порушення договору
  2. Remedy - засіб правового захисту
  3. Termination - розірвання
  4. Force majeure - обставини непереборної сили
  5. Severability clause - положення про відокремлюваність
  6. Entire agreement clause - повна угода

Приклади:

  • The breach of contract led to financial penalties. – Порушення договору призвело до фінансових штрафів.
  • Termination is possible in case of repeated non-performance. – Розірвання можливе у випадку повторного невиконання.
  • The force majeure clause covers natural disasters. – Положення про форс-мажор охоплює природні катастрофи.

🤝 5. Вирішення спорів (Dispute Resolution)

  1. Governing law - право, що регулює угоду
  2. Jurisdiction - юрисдикція
  3. Settlement - врегулювання справи
  4. Arbitration - арбітраж
  5. Mediation - медіація
  6. Negotiation - переговори

Приклади:

  • The contract states that English law is the governing law. – У договорі зазначено, що англійське право є регулюючим.
  • Any disputes shall be resolved under the jurisdiction of Paris courts. – Будь-які спори вирішуються під юрисдикцією паризьких судів.
  • The parties reached a settlement through mediation. – Сторони досягли врегулювання через медіацію.

🏢 6. Корпоративне право та управління (Corporate Law & Governance)

  1. Merger - злиття
  2. Acquisition - поглинання
  3. Shareholders’ agreement - угода акціонерів
  4. Board of directors - рада директорі
  5. Corporate governance - корпоративне управління
  6. Incorporation - реєстрація компанії
  7. Articles of association - статут
  8. Memorandum of association - установчий документ
  9. By-laws - внутрішні правила компанії
  10. Partnership agreement - партнерська угода
  11. Joint venture - спільне підприємство

Приклади:

  • The merger created one of the largest companies in the industry. – Злиття створило одну з найбільших компаній у галузі.
  • The board of directors approved the acquisition plan. – Рада директорів схвалила план поглинання.
  • Corporate governance principles ensure transparency and accountability. – Принципи корпоративного управління забезпечують прозорість і підзвітність.

💡 7. Інтелектуальна власність (Intellectual Property)

  1. Intellectual property (IP) - інтелектуальна власність
  2. Trademark - торгівельна марка
  3. Patent - патент
  4. Copyright - авторське право
  5. License agreement - ліцензійна угода
  6. Assignment - передача прав

Приклади:

  • The company registered a new trademark for its product line. – Компанія зареєструвала нову торгівельну марку для своєї лінійки продуктів.
  • The inventor filed a patent application for the device. – Винахідник подав заявку на патент для пристрою.
  • The license agreement allows the distributor to use the software. – Ліцензійна угода дозволяє дистриб’ютору користуватися програмним забезпеченням.

Юридична англійська – це ключ до роботи на міжнародному рівні. Поділивши терміни на тематичні блоки, ти зможеш поступово вивчати лексику та практикувати її у реальних документах. Приклади допомагають не лише запам’ятати слова, а й відчути їхній контекст.

Володіння корпоративним словником зробить тебе впевненішим у переговорах, дозволить швидше орієнтуватися в контрактах і мінімізує ризики для твоїх клієнтів чи компанії. See you soon!

Вируши у мандрівку
зі Spot School

Залиш заявку на індивідуальний онлайн курс англійської та отримай можливості і свободу, яку дає Spot School!
Дякуємо! Ваше звернення отримано!
Здається виникла помилка :( Спробуйте ще раз.